DANG PO GOM JA DAL JOR RIN CHEN DI
First, this precious human birth, so favorable for the practice of the dharma,
THOP KA JIK LA DA RÉ DÖN YÖ JA
Is hard to obtain and easily lost. At this time, I must make this meaningful.
NYI PA NÖ CHÜ THAM CHÉ MI TAK CHING
Second, the world and all its inhabitants are impermanent.
GÖ SU DRO WAY TSHE SOK CHU BUR DRA
In particular, the life of each being is like a water bubble.
NAM CHI CHA MÉ SHI TSHE RO RU GYUR
It is uncertain when I will die and become a corpse.
DE LA CHÖ KYI PHEN CHIR TSON PÉ DRUP
As it is only the dharma that can help me at that time, I must practice now with
SUM PA SHI TSHE RANG WANG MI DU WAR
Third, at death there is no freedom, and karma takes its course.
LE NI DAK GIR JA CHIR DIK PA PANG
As I create my own karma, I should therefore abandon all unwholesome action,
GE WAY JA WÉ TAK TU DA WAR JA
And always devote my time to wholesome action.
ZHÉ SAM NYIN RÉ RANG GYU NYI LA TAK
With this in mind, I must observe my mind-stream each day.
ZHI PA KHOR WAY NÉ DROK DÉ JOR SOK
Fourth, just like a feast before the executioner leads me to my death,
DUK NGAL SUM GYI TAK TU NAR WAY CHIR
The homes, friends, pleasures, and possessions of samsara
SÖ SAR THRI PAY SHE MAY GA TÖN TAR
Cause me continual torment by means of the three sufferings.
ZHEN THRI CHÉ NÉ TSÖN PÉ JANG CHUP DRUP
I must cut through all attachment and strive to attain enlightenment.
Return to Prayers - Main Menu