DENG  DU  DAK  TSÉ  DRÉ  BU  YÖ
Today my life is fruitful.

MI  YI  SI  PA  LEK  PAR  THOB
I have obtained a precious human existence

DÉ  RING  SANG  GYÉ  RIK  SU  KYÉ
And am born into the family of the Buddha.

SANG  GYÉ  SÉ  SU  DAK  DENG  GYUR
Now I am a child of the Buddha.

DA  NI  DAK  GI  CHI  NÉ  CHANG
From now on, I will only do

RIK  DANG  TUN  PAY  LÉ  TSAM  TÉ
Activities appropriate to the lineage,

KYÖN  MÉ  TSÜN  PAY  RIK  DI  LA
So that no stain will come

NYOK  PAR  MI  GYUR  DÉ  TAR  JA
To this pure, faultless, noble family.

DAK  GI  DÉ  RING  KYOB  PA  THAM  CHÉ  KYI
Today, in the presence of all the refuge,

CHEN  NGAR  DRO  WA  DÉ  SHEK  NYI  DANG  NYI
I invite all beings to enjoy happiness

BARDU  DÉ  LA  DRÖN  DU  BÖ  ZIN  GYI
Until they have reached buddhahood.

HLA  DANG  HLA  MIN  LA  SOK  GA  WAR  GYI
May the gods, demi-gods, and all other beings rejoice!

JANG  CHUB  SEM  NI  RINPOCHÉ
Bodhicitta is precious.

MA  KYE  PA  NAM  KYE  GYUR  CHIK
Those who have not given birth to it, may they give birth.

KYE  PA  NYAM  PA  MÉ  PA  DANG
Those who have given birth, may their bodhicitta not diminish,

GONG  NÉ  GONG  DU  PHEL  WAR  SHOK
But increase further and further.

JANG  CHUB  SEM  DANG  MI  DRAL  ZHING
May they not be separated from bodhicitta,

JANG  CHUB  CHÖ  LA  ZHOL  WA  DANG
But be fully committed to bodhisattva actions.

SANG  GYÉ  NAM  KYI  YONG  ZUNG  ZHING
May they be accepted by the buddhas.

DÜ  KYI  LÉ  NAM  PONG  WAR  SHOK
May they abandon all negative actions.

JANG  CHUB  SEM  PA  NAM  KYI  NI
May all the good wishes of bodhisattvas

DRO  DÖN  THUK  LA  GONG  DRUB  SHOK
For the benefit of sentient beings be accomplished.

GÖN  PO  YI  NI  GANG  GONG  PA
May the intentions of such protectors

SEM  CHEN  NAM  LA  DÉ  JOR  SHOK
Bring happiness and prosperity to beings.

SEM  CHEN  THAM  CHÉ  DÉ  DANG  DEN  GYUR  CHIK
May all sentient beings be happy.

NGEN  DRO  THAM  CHÉ  TAK  TU  TONG  PAR  SHOK
May the lower realms be emptied forever.

JANG  CHUB  SEM  PA  GANG  DAK  SAR  ZHUK  PA
May the earnest aspirations of bodhisattvas

DÉ  DAK  KUN  NYI  MÖN  LAM  DRUB  PAR  SHOK
Of all stages be accomplished.
 

Return to Prayers - Main Menu